컴언

yada yada의 뜻.. 구글 메인에서

공부/영어


구글이 개인정보 정책을 변경한다는 공지를 홈에 띄워두었다. 글귀는 "We're changing our privacy policy and terms. Not the usual yada yada."인데 yada yada 는 처음 들어보는 말일 뿐더러 어감도 이상한데 이런 말이 구글 홈에 쓰였길래 궁금하여 검색해보았다.







phrases.org.uk 에서 찾아본 의미는 "An indication that something spoken or written is predictable, repetitive or tedious." 이다. 말이나 글이 예상가능하거나 반복되거나 지루한것을 나타내는 말이라는 뜻인데, blah blah 랑 비슷한 의미인것 같다. 한국어로는 "..등등" 이 있겠다.


그러니까 구글이 뜻한 바는 평소처럼 그냥 그런 변경이 아닌 중요한 변경이 이루어졌으니까 꼭 보라는 것 같다. 참고로 구글 코리아에는 "개인정보취급방침 및 약관이 변경됩니다. 중요한 내용입니다."와 같이 번역되었다.